Domani 15 settembre 2011 alle ore 15.30 nella Sala Tessitori, in Piazza Oberdan 5 a Trieste, si terrà il seminario internazionale Porsedovanja – La sapienza trasmessa. Il seminario è improntato sul significato culturale e le problematiche linguistiche nella traduzione del testo filosofico dallo sloveno all’italiano.
Le problematiche che si riscontrano nella traduzione del testo filosofico, non riguardano soltanto l’aspetto linguistico, ma anche quello culturale, infatti due mondi differenti entrano in contatto tra loro. Non si tratta solo di un dialogo tra due lingue differenti, bensì di due culture, due modi di vedere, pensare, sentire, scrivere e comunicare che si incrociano.
La traduzione dal mondo slavo al mondo latino, può subire variazioni nella forma espressiva, poiché è volta a mantenere l’anima e l’ispirazione che l’autore originale voleva trasmettere all’umanità.
Al seminario interverranno Giovanni Grandi, Damjan Hlede e Pavle Rak.
Per conoscere il programma completo vi consigliamo di visitare il sito del seminario.
Leave A Comment